Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 42 года, родилась 3 марта 1983

Ростов-на-Дону, готова к переезду (Москва), готова к редким командировкам

Interpreter/Translator

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: удаленная работа

Опыт работы 18 лет 5 месяцев

Сентябрь 2015по настоящее время
9 лет 8 месяцев
Private Secondary School

Ростов-на-Дону

Teacher of English
Teaching students the English lessons.
Июнь 2009Апрель 2014
4 года 11 месяцев
Taganrog Automobile Plant

Ростов-на-Дону, www.tagaz.ru

Автомобильный бизнес... Показать еще

Interpreter /to General director/
Translation /English-Russian-English/of the field -related texts, as well as legal, PR, logistics, financial documents, business correspondence. Interpretation/consecutive interpreting -English-Russian-English//of General director meetings. Business correspondence. Translation/German-Russian-German-only written translation/of General director documents. Communication with foreign partners/business correspondence/, letters composition. Translation for Legal department, Procurement and Economy and Finance departments personnel. LLC TagAZ WENT BANKRUPT.
Июль 2005Апрель 2009
3 года 10 месяцев
Alcoa Metallurg Rus

Белая Калитва, www.alcoa.com

Металлургия, металлообработка... Показать еще

Interpreter and PA /to an expat +Russian Top Manager/
1. As a translator at Products Quality Assurance dpt: translation /English-Russian-English/of the following documents: products quality company standards, specifications, RFA-s, international standards. As an interpreter -consecutive interpretation: product quality meetings, audits done by such companies as Boeing, Airbus, BSI, interpretation on the shop floors, plant labs, conference calls interpretation/on a weekly basis/. 2.As a PA to HR Manager:an expat meetings/on a daily basis/ interviews interpretation, help with work permits, documents drawing up for Rostov Migration Service, arranging meetings, managing calls, etc. 3. As a PA to Quality Director: interpretation+ translation+ reports making+schedule and trips arrangement.Company interests representation,while communicating to external auditors. I managed to create positive Company Subdivision image. 4. Translation/off-hour job/ for the company Legal, HR departments. 5. English classes for Alcoa company Russian managers and top managers, meeting the requirements of Alcoa teaching standards/off-hour job/.

Навыки

Уровни владения навыками
Consecutive Interpretation
International Company job experience
Management Skills
strong representation skills

Обо мне

I'm proactive, with good communication skills, ready and able to learn new area and I'm always trying to do my job well. I'M LOOKING FOR A REMOTE JOB NOW ONLY.

Высшее образование

2010
Faculty of Management, Project Management
2005
Faculty of interpretation and translation, Linguistics, majoring in Interpretation

Знание языков

АнглийскийC2 — В совершенстве


НемецкийB2 — Средне-продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2007
Interpreter and Interpretation Services
Alcoa

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения